DESAFÍO DE PALABRAS #11 Un par de homófonos curiosos
¡Es miércoleeeessss!!! Hola a todos. ¿Están listos?
Aquí un par de palabras y abajo de las mismas, el desafío propuesto para esta semana.
Hemos escogido estos homófonos...
HOJEAR: Pasar las hojas de un libro, un cuaderno, una revista, etc., haciendo una lectura rápida.
OJEAR: 1- Digirir la mirada hacia un punto. 2- Mirar a una persona o cosa rápida y superficialmente. 3- Arg. y Ch.; Hacer un maleficio o mal de ojo a una persona.
Tu desafío, si quieres tomarlo, es escoger cualquier de estas dos palabras y crear una frase corta u oración que exprese "preocupación". Son verbos transitivos, y puedes usarlo en el tiempo que convenga a tu escrito.
Recuerda que participar de estos ejercicios te ayuda a mantener el conocimiento y a expresarte de mejor manera.
Saludos y hasta la próxima.
Nos leemos.
No olvides participar en nuestro FORO. Sean todos bienvenidos a compartir sus inquietudes y conocimientos con esta hermosa comunidad. Invita a otros a conocernos. Ayúdanos a que esta comunidad crezca.
Ojo al dato.
La primera ojeada, sin hace, con el significado de echar un ojo, una mirada. La segunda, también sin h, ojeada con el significado de la persona que padece de mal de ojo (En Argentina, por ejemplo). La segunda acepción me han informado que en España es aojar. Son variantes.
Echando una ojeada por la hoja
abajo y por el revés, hojeando
con los dedos un volumen de fogosa
inspiración pecaminosa intitulado:
La vida de Sofía Vergara.
Yo interpreto que Laura se refiere a una ojeada(mirada rápida) y que eso fue suficiente para saber que la persona estaba ojeada.
Hojeo la revista "CAZA MENOR", sobre el ojeo de las perdices.