LA VEREDA
En una casa de vereda había tres gatos. Un gato negro, llamado Dante. El segundo, blanco como un conejo Orión y una gata gris vieja y mañosa llamada Ramona.
Los tres podían hablar entre ellos en el idioma de los gatos. Sus amos lo sospechaban, pero ellos disimulaban muy bien y aprovechaban los mimos y la buena comida. También, vivían en esa casa un papá, una mamá, una niñita y un hermanito menor.
Por entonces una gran pandemia azotaba al mundo entero obligando a los humanos a encerrarse en sus casas. Esta familia tenía mucha suerte, vivian en la vereda con gran alegría. Tenían una huerta con legumbres, diez gallinas que ponían todos los días y una vaca que les proporcionaba leche.
Un día, a la hora de la cena estaban listas todas las viandas, platos y fuentes, así como vasos, cucharas, tenedores y cuchillos. Cuando Dante dio la alarma:
—Miauuuuuuuu — es decir, en lenguaje de gatos: “¡un ratón!”
Saltó sobre la mesa para atrapar al intruso. Mamá y la niña subieron a los asientos, los otros gatos se agarraron del mantel, todo al suelo cayó. Papá se armó de una escoba y el pequeño con la cuchara en la mano quedó.
El caos del grupo se apoderó. La cena se echó a perder y el ratoncito… llevándose un susto descomunal y en su hocico un pedazo de pan a la despensa corrió. Este cuento lo contaron quienes en la vereda lo vieron. Miauuuu, miauuuu, miauuuu.
Karut
Hola Camilo, disculpa la tardanza en contestar, hasta hoy no he sabido que Karut es el sinónimo de Camilo Ruiz. Gracias por tu comentario a mi cuento.
Sobre la “vereda”, desconocía el significado en tu país. La metí en mi cuento en esta frase “Debería meterlo en vereda o en un correccional”, como “encaminar” a alguien por el buen camino, hacer que alguien tenga una vida o acciones ordenadas según la RAE. Como es un cuento corto, y utilizas dos veces la palabra obligada, la última en la frase final de: “quienes en la vereda lo vieron”, optaría por dejar solo la que remata el final, además de que escribirlo casi como prosa rimada, “la vereda lo vieron” suena poé…
Jorge, gracias por tus aportes. En Colombia una vereda es una división territorial de un municipio, la mayoría cuenta con escuela y servicios públicos. Vivo en una de ellas, es un territorio habitado por 150 familias comunicado con la cabecera municipal por carretera. Entiendo la confusión porque en mis palabras no podría ubicar una casa en un camino. En estos momentos de pandemia es un lugar ideal para pasarla. Un abrazo y gracias de nuevo.
Hola, Karut.
A mí no me ha sorprendido tanto el uso que haces de la palabra "vereda", ya que me ha tocado encontrarla en las obras de algunos autores sudamericanos con otro significado que no es el de camino o sendero que te señalan en el comentario anterior. Sé que en Argentina se usa en lugar de acera y supongo que eres de alguna región donde probablemente significa campo, pueblo o aldea. Si es así, todas las frases adquieren sentido.
Saludos y gracias por compartir las aventuras de esos gatos mimados.
Hilda G.M.
Hola Karut:
Tu cuento forma parte de los tres que las normas de Cafeliterautas me hacen comentar. Reconozco que es para mi un atrevimiento buscar la paja en el ojo ajeno cuando no veo la viga en el propio, pero lo voy a intentar:
Una vereda es un sendero, un camino, por lo que lo normal es que la casa esté junto a la vereda, o que esta conduzca a ella. “En una casa de vereda”...Suena raro.
El segundo, blanco como un conejo Orión: Entiendo que el segundo al que te refieres se llama Orión, pero la falta de signos de puntuación, podría hacer pensar que hay un tipo de conejos denominados Orión que se caracterizan por ser blancos.
“Est…